Sunday, June 29, 2014

CATERINA VALENTE in Brazil

Caterina Germaine Maria Valente was born on 14 January 1931, in Paris, France from Italian parents but lived most of her life in Germany and Switzerland. French and Italian were Caterina's native languages and she picked up half-a-dozen other languages on her way to adulthood. 

She had a special place for Brazilian music since at least 1959, when she recorded 'Eh! Oh!' Dorival Caymmi's 'Maracangalha' in French (Le chapeau de paille). 

Eh! Oh! 

Dessous son chapeau de paille, eh oh
elle a le regard canille, eh oh
et tout en cambrant la taille, eh oh
elle entre dans la bataille, eh oh

Deux beaux garçons pleins d'audace passent
l'enlacent, l'embrassent
et dans les rues, ils l'entraînent et dansent
car, ce soir, carnavas à Rio commence

Lequel ganera la belle, eh oh
et son jupon de dentelle, eh oh
le sort de la jouvencelle, eh oh
se jouera dans la querelle, eh oh

Les deux rivaux vont se mettre en garde
regarde, regarde
que va-t-on voir? comédie ou drame?
quelquefois carnaval à Rio s'enflamme

Mais les deux garçons, très calmes, eh oh
s'en vont s'asseoir sous les palmes, eh oh
et simplement en trois manches, eh oh
ils jouent la belle e ses hanches aux dés.

Mais au Brésil comme ailleurs, les filles
s'indigent, trépignent
et pour deux garçon perdus, qu'importe
un troisième, plus entreprenant, l'emporte

Dessous son chapeau de paille, eh oh
deux coeurs amoureux tressailent, eh oh
les autres là-bas qui bâillent, eh oh
viendront à leurs fiançailles, eh oh 

Eh, eh, oh!

a été interprétée par Caterina Valente, et apparaît sur l'album Eh! Oh1 (1959)

Later in 1959, she got to know Maysa's rendition of 'Recado' and fell in love with the song and the singer. 
Caterina Valente at Teatro Record on 16 April 1961
a few biographical notes on Caterina Valente's programme at Teatro Record.
Radiolandia #355, July 1961; Caterina Valente sends TV Record director Paulo Machado de Carvalho a telegram thanking him for making her stay in Brazil in April 1961, so pleasant.
Radiolandia #355, July 1961; the magazine says Caterina Valente invited Caco Velho, João Gilberto and Luiz Bonfá to stay at her place in Europe whenever they wanted to go. Caco Velho was an old time-singer who owned a night club in São Paulo that made Caterina very welcome every night she spent in São Paulo during her stint at Teatro Record. 

Caterina at the cover of 'Eu Canto' in 1961.
British edition

'Caterina Valente com Edmundo Ros' Brazilian edition - London LLN 7058 - 1961

1. Misirlou (Pina-Roubanis)
2. Estrellita del sur (Rueda)
3. Felicidade infeliz (Maysa)
4. Frenesi (Dominguez)
5. Fale baixinho (Portinho-Heitor Carrillo)
6. Saudades da Bahia (Dorival Caymmi)

1. Canto Karabali (Jungle drums) (Ernesto Lecuona)
2. Baião (Luiz Gonzaga-Humberto Teixeira)
3. Recado (Luiz Antonio)
4. (Edson França-Costa Netto)
5. Contigo en la distancia (C.Portillo de la Luz)
6. Adiós (Madriguera)


'Caterina Valente e Luiz Bonfá' was recorded in only 2 days, 23rd and 25th January 1963, at Decca Records studios in Hamburg, Germany. Caterina sings Luiz Bonfá's songs in Portuguese, and selected tracks were issued on several formats (45 rpm singles, EPs and LPs). Here are the songs titles:

'Caterina Valente e Luiz Bonfá' - Brazilian edition - London LLN  7090 - 1963 

1. Mania de Maria (Luiz Bonfá-Maria Helena Toledo)
2. Sorrindo (Bonfá-Toledo)
3. Se eu pudesse voltar (Bonfá-Toledo)
4. Vem só (Luiz Bonfá)
5. Indiferença (Bonfá-Toledo)
6. Melancolia (Bonfá-Toledo)

1. Menina flor (Bonfá-Toledo)
2. Reverso (Bonfá-Toledo)
3. Saudade vem correndo (Bonfá-Toledo)
4. Cantiga da vida (Bonfá-Toledo)
5. Teu olhar triste (Luiz Bonfá)
6. Samba de duas notas (Luiz Bonfá)



columnist Sylvio Tulio Cardoso writes  a review of Caterina Valente's album with Luiz Bonfá. Actually Tulio was the man invited by EMI-London to write the liner notes at the back-cover of the album to start with. 

Como a tentação de reproduzir o que escrevemos na contra-capa deste LP é absolutamente irresistível e como é bem possível que talvez não disséssemos agora o que dissemos ao nosso 1o. contato com o disco, uma vez que - em última análise - estaríamos repetindo-nos, acreditamos que o melhor comentário que possamos fazer do LP é reavivar os trechos principais do nosso texto. 

Dissemos na contra-capa que o LP representa uma expressa vitória das carreiras de Caterina Valente e Luiz Bonfá. Na de Caterina, que com ele ratifica estupendamente sua posição de mais completa e mais versátil cantora internacional da atualidade. E na de Bonfá, que depois de ver inúmeras de suas composições gravadas por dezenas de celebridades - como Stan Getz, Gary McFarland, Vince Guaraldi, Dalida, Sacha Distel, Cal Tjader e tantos outros - tem agora uma coletânea de seus melhores sambas - em sua maioria escritos em parceria com Maria Helena Toledo - perpetuados por esta fabulosa cantora que é Caterina Valente, em PORTUGUÊS. Sim, porque Caterina canta mesmo em nosso idioma - e com uma pronúncia bem razoável - as composições que Bonfá selecionou. 

O disco - que não poderá deixar de figurar como um dos mais importantes entre os de musica brasileira gravados no exterior - é da 1a. à ultima faixa um festival para o sentido auditivo. Caterina parece que já conhecia os sambas de Bonfá há anos, tal a naturalidade, a 'aisance' (ease / facilidade) de que se reveste a sua vocalização. Fazendo alarde de sua belíssima e super-afinada voz, a estrela européia presentei-a nos com interpretações verdadeiramente esplêndidas, nas quais seu 'feeling', musicalidade e excepcional categoria técnica não podem deixar de impressionar o entusiasta da moderna musica brasileira. Mas, se não se pode deixar de exaltar esse carinho, essa dedicação, esse esforço de Caterina no sentido de se integrar na música de Bonfá, de maneira alguma poderá também passar desapercebido o extraordinário trabalho do compositor e guitarrista, que obteve dos músicos e ritmistas do maestro Addy Flor - cujos arranjos estão uma beleza, diga-se de passagem - um nível de abrasileiramento verdadeiramente surpreendente. 

Depois que o disco termina, fica-se duvidando que ele tenha sido gravado mesmo na Alemanha, a milhares e milhares de kilometros do Beco das Garrafas, na Rua Duvivier. Era o dedo de Bonfá atuando não apenas no seu puríssimo e sempre inspirado violão, mas sobretudo na fixação do clima, da 'ambience' acentuadamente brasileira que domina todo o LP. Em matéria de abrasileiramento, talvez este seja um trabalho único em toda história do disco popular. 

Nosso abraço caloroso a Bonfá - que deveria receber uma medalha pelo seu incansável trabalho de promoção de nossa música no exterior - à sua parceira Maria Helena Toledo e a essa extraordinária Caterina Valente, um dos maiores prodígios da musica popular. 

Desconfiamos que o LP estará todo nas listas dos 10 mais, no fim do ano. 

Caterina Valente & Luiz Bonfá.

Odeon turned Decca's 'Valente & violins' sleeve into 'Amor Latino'... as Cole Porter would certainly say: anything goes!

'Amor Latino' Caterina Valente com Werner Müller e sua orquestra - London LLN 7103 - 1965 

1. Oración Caribe (Agustin Lara)
2. Donde estás corazon? (L.Martinez-Serrano-A.P.Berto)
3. La Malagueña (Elpidio Ramirez-Pedro Galindo)
4. Nunca nunca nunca (Tata Nacho)
5. Ay chabela (Paco Michel)
6. Franqueza (Consuelo Velazquez)

1. Cu-cu-rru-cu-cu paloma
2. Cachito
3. En el mar
4. La hedra
5. La cigarra
6. La flor de la canela

http://www.rock-ola.be/hoes-va/valente,%20caterina/valente.htm

João Gilberto and Astrud pay a visit to Caterina Valente in Europe circa 1963. 
Caterina tries her best to learn a few new chords from Joao Gilberto's guitar...

Caterina Valente e seus grandes sucessos - Polydor 



O livro de sucesso de Caterina Valente é hoje imenso, sendo incontável o número de páginas que marcaram sua carreira vitoriosa. Êste disco nada mais é do que um retrato musical desta artista que soube tão bem escolher belas melodias e levá-las aos píncaros do hit-parade internacional. 

Kathrin, como é chamada pelo grande número de fãs em todo mundo, é um verdadeiro prodígio, pois desde sua infância, quando viajava em companhia de sua Mãe, Maria, já demonstrava pendores pela música e pelo canto.

Foi contratada por um night-club de Paris, nas proximidades do Arc de Triomphe em 1949, data que passou a ser o marco inicial de seus êxitos. Depois, contratos na Bélgica, tournées pela Alemanha. Em 1950, no Hansa Theater, em Hamburg, durante suas atuações, conheceu seu atual marido, Eric Van Aro, com quem contraiu matrimônio em 1952, em Mannheim. Nêsse meio tempo, as emissoras da Europa também começaram a disputar a presença desta fantástica artista que a todos assombrava com sua voz maravilhosa.

Na ocasião do teste de aptidões na Radio do Sul em Baden-Baden, quando foi apresentada a Kurt Edelhagen, que acabava de sair de uma sessão de ensaios com sua orquestra, completamente cansado, ele ofereceu-se a fazer apenas uma rápida introdução e ela deveria, então, mostrar suas capacidades vocais. Caterina considerou a oferta e resolveu acompanhar-se a si mesma com seu violão. Depois de cantar sua primeira música, toda orquestra de Kurt estava perplexa com sua magnífica voz. O próprio regente assim se expressou: 'Esta é a mais bela voz feminina que já ouvi até hoje'. 

Sob a regência de Kurt Feltz, produziu Caterina vários discos que ainda hoje estão classificados entre os mais vendidos. A união de sua voz com a orquestra de danças de Werner Müller, seus contratos para o cinema, suas apresentações nas Américas, tudo isto colaborou para seus êxitos incontáveis. E parte desta carreira vitoriosa está retratada neste disco que ora lhes oferecemos. 



Hansa Theater in Hamburg where Caterina performed in 1950 and met her future husband Eric Van Aro. 
Caterina Valente, her brother Silvio Francesco & her mother Maria... 

19 comments:

  1. FACEBOOK FLOHH DIZ OBRIGADO AND THANK YOU VERY MUCH FOR THIS BEAUTIFUL BLOG OF YOURS

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you, Flohh for having visited us...

      Delete
    2. you're welcome! on the other hand I like your site very much because you've done it the same way like I prefer to let my desktops appear for a better contrast. thanks for that too!

      Delete
  2. Thank you, Flo Petersen... I think I've got your name right!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. oh yeah, very right of course! because there are so many other 'Flo's in FB I had changed mine by putting the car sign letters 'HH' of my town of birth on it. they stand for 'Hansestadt Hamburg (the German gate to the world)'. if I had only taken one 'H' it would be the German word for 'flea'! ha ha! :-) I like your name very much too. Are you related to the Italian family of the also from me adored 'piccola' singer Rita Pavone? and a guy with the first name 'Lulu' here in Berlin I remember also very well. he had always beautiful fantasy paintings on his face. I hope that you are not mad about me for copying some of your pictures here and using them in our 'secret group' now as you have seen for sure in between. bye for now, Flo(hh on FB. there you can prove that I'm not a robot at all!)

      Delete
    2. dearest Flohh, thanks for the explanation about Your name... it's interesting... Hanselstadt Hamburg... I visited Germany twice in 1989... but I never reached Hamburg unfortunately... I know it was a Free City for many centuries and it is very Special... even die Beatles played there before they became world-famous. No, I'm not related to 'piccola' Rita Pavone, but my pseudonym was taken from her... as to Lulu comes from my real name 'Luiz'... there was a famous jazz-era song called 'Lulu's back in town' sung by Fats Waller among many... and there was Louise Brooks AKA Lulu... No, I'm not mad at all... I love when people SHARE things I post... it means that I am ALIVE and NOT dead... yet... luv ya, Flohh... now I know that you're NOT a flea... lol... welcome anytime...

      Delete
  3. Lulu Pavone,é a primeira vez que estou visitando seu Blog,e já observei que tens bom gosto,Caterina Valente dispensa comentário, e por este motivo por ter alguns de seus Albuns ,lhe faço uma pergunta,Você disponibiliza algum link para baixar alguns algum e Musica,parabens,ainda não vi o sblo todo,apenas deparei com Caterina Valente,um abraço e obrigado.

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. Olá, Adilson, obrigado pelos comentários. Bondade sua. Eu não trabalho com audio, pois tem bastante gente que faz isso. Os discos de Caterina Valente são faceis de baixar, pois ela foi muito famosa na Alemanha, principalmente. Apesar de internacionalíssima, Caterina escolheu a Alemanha como 'casa', já que casou com um alemão em 1952 e tem um filho adulto alemão também.

    ReplyDelete
  6. Lulu,Agradeço por sua gentileza em responder os meus comentário,e você muito gentil,um abraço e obrigado.

    ReplyDelete
  7. Lulu,Agradeço por sua gentileza em responder os meus comentário,e você muito gentil,um abraço e obrigado.

    ReplyDelete
  8. Why do you use picture from caterinavalente.com without crediting? And by the way the photos of Astrud and Joao where taken in Brasil not in Europe!

    ReplyDelete
  9. dear erakientertainment. The photos I got were all through Google. I didn't even know such a site as caterinavalente.com existed. Thanks for correcting me as to the country in which those 2 photos of Caterina & Joao Gilberto were taken.

    ReplyDelete
  10. Well, now that you know, you can get all the needed information to get the facts right.
    For example, Caterina has been living in Lugano (the Italian part of Switzerland) since 1959 and has been keeping a 2nd residence in the USA since 1977. She lived in Germany from 1952 to 1958... that is not most of her life. Caterina's official website also has a Biography in 3 languages as well as a interesting page called TRIVIA, in which Caterina sets some records straight about her nationality, songs, name and other things that a lot of people and media are getting wrong....
    Hope this is of help.
    Keep up the good work and cheers from Switzerland

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dear Eraki, thanks for all the info. I will visit the site as soon as possible... cheers from Brazil...

      Delete
  11. ola! muito legal o blog, amei...parabéns pelo trabalho.
    Você sabe algo sobre a gravação de um doc para a TV alemã (Brazilian Music).
    Abraço

    ReplyDelete
  12. Olá, Unknown... sim, eu já vi esse documentario inteiro... antigamente dava para assistir... agora só tem esse 'teaser' https://www.youtube.com/watch?v=tgbo1N62fhU

    ReplyDelete